En mai 1912 la poétesse
Yosano Akiko (1878-1942), au terme de 12 jours d’un voyage mouvementé – en Transsibérien notamment - débarque à Paris pour y rejoindre son mari, le poète
Yosano Tekkan. En 1901 elle avait publié
Midaregami (Cheveux en bataille), un recueil de poèmes qui la rendit célèbre et s’était mariée avec Tekkan dont elle eût 13 enfants. Quand
Myôjô (étoile brillante), la revue littéraire qu’il publiait, mit la clé sous la porte, il sombra dans la dépression. Comme il rêvait depuis longtemps de voyager en Europe, il prit le bateau en novembre 1911 et arriva à Paris à la fin de cette année-là.
J’ai appris l'existence de cette femme extraordinaire par hasard, en tombant sur ces deux poèmes que je trouve très beaux, simples et justes :
You walk the boulevards of Paris
You are outside of me but I am not outside of you
Outside of you the very world does not exist.
My husband traveler
are you sleeping now in France?
If a bird of paradise comes into your dreams
it is me. Je peux très bien imaginer une Akiko du XXIe siècle, qui enverrait ces
tankas sous forme de
textos vers Paris, alors qu'elle se balade une nuit dans Shinjuku, et qu'elle éprouve le manque poignant de son amour. Il lui suffirait de 12 petites heures et non de 12 longs jours pour se jeter dans ses bras aujourd’hui.....
Yosano Akiko ne resta que quelques mois auprès de son mari en France. Elle revint au Japon peu après juillet 1912, alors que le pays portait le deuil de l’empereur Meiji dont je parlais hier. Quelle ne fut pas ma surprise d'apprendre qu'elle avait séjourné en Touraine, ce qui lui inspira de nombreux poèmes dont celui-ci :
Lorsque de nos pas
nous traversons toi et moi
ce pont de la Loire,
souffle des flots une brise
dans le doux parfum des trembles...
Le hasard fait bien les choses parfois...
2 commentaires:
très intéressant et étonnant. Où peut on trouver ses poèmes ? en français ? en anglais ? J'avoue avoir un destinataire tout trouvé.Bonne journée...
Il existe un tres beau livre (biographie) sur elle en francais, de Claire Dodane, avec des poemes traduits je crois. Il existe un choix de poemes en anglais, et une biographie (mais qui ne couvre pas toute sa vie)en anglais, de Janine Beichman.
Enregistrer un commentaire