lundi 25 octobre 2010

Pie qui chante

Sur les branches les plus hautes de l’arbre mort une pie chantait. Sur le tronc, un corbeau scrute l’étang avec ses canards et ses mouettes. C’était joli à voir.
Jeudi j’ai vu un film québécois, Les amours imaginaires, du « jeune prodige » canadien Xavier Dolan, 21 ans. Je trouve que le seul prodige ici c’est qu’il ait pu trouver des fonds pour financer ce film esthétiquement très laid. On dirait qu’il vient de s’acheter une caméra et qu’il apprend à l’utiliser. L’histoire est rebattue (un garçon et une fille aiment le même Adonis), il y a des longueurs, des scènes idiotes, on dirait une pochade étudiante. Pourtant – et je crois que c’est dû en bonne partie à l’accent et aux expressions québécois – j’ai ri aux larmes.Le hic c’est que nous n’étions qu’une poignée à éclater de rire dans une immense salle. Mes voisins restaient de marbre. Des grappes entières de festivaliers se faisaient la belle à intervalles réguliers.
Si j’allais vivre au Québec, je me demande combien de temps cela prendrait à mon français pour se transformer en québécois ? Quelle langue extraordinaire ! C’était très difficile de comprendre une phrase en son entier. Et les sous-titres anglais, qui essayaient de traduire les dialogues imagés et hilarants, n’étaient d’aucune aide. C’était une bonne soirée, somme toute.

4 commentaires:

Marie a dit…

Pas très longtemps pour l'accent québécois, surtout au contact d'étudiants québécois ! Ma meilleure amie, orthophoniste à Montréal, avait attrapé un accent québécois très rapidement, d'abord via ces fameuses expressions.
PS : Mon expression préférée : "Tire-toi une bûche !" pour dire "assied-toi !".

Marie a dit…

PPS : J'oublie, tes photos sont splendides !

Agnes a dit…

T'es ben fine, toua! Merci!!

Marie a dit…

PPPS : Et on regrette de ne pas avoir enregistré le meilleur ami de l'Amoureux après son année au Québec : accent luxembourgeois + accent québécois, LE mélange improbable !