Si j’allais vivre au Québec, je me demande combien de temps cela prendrait à mon français pour se transformer en québécois ? Quelle langue extraordinaire ! C’était très difficile de comprendre une phrase en son entier. Et les sous-titres anglais, qui essayaient de traduire les dialogues imagés et hilarants, n’étaient d’aucune aide. C’était une bonne soirée, somme toute.
Zuihitsu ou "notes au fil du pinceau", comme en composaient les gentes dames de la cour de Heian au Japon, aux environs de l’an 1000: « J’ai rassemblé des notes sur les événements qui s’étaient déroulés devant mes yeux et sur les réflexions que j’avais faites en mon âme » (Sei Shōnagon dans Notes de chevet)
lundi 25 octobre 2010
Pie qui chante
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
4 commentaires:
Pas très longtemps pour l'accent québécois, surtout au contact d'étudiants québécois ! Ma meilleure amie, orthophoniste à Montréal, avait attrapé un accent québécois très rapidement, d'abord via ces fameuses expressions.
PS : Mon expression préférée : "Tire-toi une bûche !" pour dire "assied-toi !".
PPS : J'oublie, tes photos sont splendides !
T'es ben fine, toua! Merci!!
PPPS : Et on regrette de ne pas avoir enregistré le meilleur ami de l'Amoureux après son année au Québec : accent luxembourgeois + accent québécois, LE mélange improbable !
Enregistrer un commentaire